==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དུག་སེལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།
དུག་སེལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱཪྻ་ཛཱཾ་གུ་ལཱི་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་མ་དུག་སེལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། སྔར་བཤད་པའི་ཆོ་གའི་རིམ་པས་སྟོང་པ་ཉིད་བསྒོམས་པའི་རྗེས་ཐོགས་ལ། པདྨ་དམར་པོ་དང་ཟླ་བ་ལ་ཡི་གེ་ཛཱཾ་སེར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པས་འཕགས་མ་དུག་སེལ་མ་སེར་མོ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་མར་སྐད་ཅིག་གིས་རྫོགས་པར་བྱ་སྟེ། གཡས་པ་དང་ཅིག་ཤོས་ཀྱི་ཞལ་ནི་མཐིང་ནག་དང་དཀར་པོ། །རལ་གྲི་དང་རྡོ་རྗེ་དང་མདའ་ནི་གཡས་པའི་ཕྱག་གསུམ་ནའོ། །སྡིགས་མཛུབ་དང་བཅས་པའི་ཞགས་པ་དང༌། དུག་གི་མེ་ཏོག་དང་གཞུ་ནི་གཡོན་གྱི་གསུམ་ནའོ། །གདེངས་ཀ་རྒྱས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་ལ་གནས་པ། སྦྲུལ་དང་ལྷ་རྫས་ཀྱི་ན་བཟའ་དང༌། རྒྱན་རྣམས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། གཞོན་ནུ་མའི་མཚན་རྣམས་ཀྱིས་མཆོག་ཏུ་འབར་བ། དབུ་ལ་མི་བསྐྱོད་པ་བཞུགས་པར་བསྒོམས་ལ་སྔགས་བཟླ་བར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་ཛཱཾ་གུ་ལཱི་སརྦ་བི་ཥ་པྲ་ཤ་མ་ནི་ཕུ་སྭཱ་ཧཱ། འཕགས་མ་དུག་སེལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ།། །།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཞལ་སྔ་ནས་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ། །
དུག་སེལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།

【汉语翻译】
度母除毒法的修法。
度母除毒法的修法。
印度语：阿雅 绛古丽 萨达南。
藏语：圣度母除毒法的修法。 在先前所说的仪轨次第中，修习空性之后，在红莲花和月亮上，黄色种子字ཛཱཾ（藏文ཛཱཾ，梵文天城体JAM，梵文罗马拟音jaṃ，汉语字面意思：绛）完全变化，刹那间成就三面六臂的黄色圣度母除毒母。右边和另一边的面分别是蓝黑色和白色。宝剑、金刚杵和箭在右边的三只手中。带有忿怒印的索套，毒花和弓在左边的三只手中。安住在光芒四射的坛城中央。以蛇和天物的衣服以及各种饰品庄严自身。以青春少女的相好而极度闪耀。观想头顶上有不动佛安住，然后念诵咒语：嗡 ཛཱཾ་（藏文ཛཱཾ，梵文天城体JAM，梵文罗马拟音jaṃ，汉语字面意思：绛） 古丽 萨瓦 维夏 扎夏玛尼 普 梭哈。 圣度母除毒法的修法完毕。 菩提萨埵的尊前，由比丘戒律幢所翻译。

【英语翻译】
The Sadhana of the Tārā Who Removes Poison.
The Sadhana of the Tārā Who Removes Poison.
In Sanskrit: Ārya Jāṃgulī Sādhanam.
In Tibetan: The Sadhana of the Noble Tārā Who Removes Poison. Following the previously explained sequence of rituals, after meditating on emptiness, on a red lotus and the moon, the yellow seed syllable ཛཱཾ (Tibetan: ཛཱཾ, Devanagari: JAM, Romanized Sanskrit: jaṃ, Literal meaning: Jaṃ) completely transforms, instantly accomplishing the yellow Noble Tārā Who Removes Poison, with three faces and six arms. The right and other faces are dark blue-black and white, respectively. A sword, vajra, and arrow are in the three right hands. A lasso with a threatening gesture, a poison flower, and a bow are in the three left hands. She abides in the center of a radiant mandala. Adorned with garments of snakes and divine substances, and various ornaments. Utterly blazing with the marks of a youthful maiden. Meditate that Akṣobhya resides on her head, and then recite the mantra: Oṃ ཛཱཾ (Tibetan: ཛཱཾ, Devanagari: JAM, Romanized Sanskrit: jaṃ, Literal meaning: Jaṃ) Gulī Sarva Viṣa Praśamani Phu Svāhā. The Sadhana of the Noble Tārā Who Removes Poison is complete. Translated by the bhikṣu Tsultrim Gyaltsen from the presence of the Bodhisattva.

============================================================

